[Informace o produktu]
Značka: WATA CHAMP
Materiály: Hliník
[Popis výrobku]
- [LED vodotěsné počítadlo vlasce s vyměnitelnou baterií] Návnadový naviják Drop Shot má počítadlo a bzučák zazní každý 1 m, když vlasec zbývá 5 m. Prostor pro baterie je vodotěsný. Baterii lze snadno vyměnit a po výměně není třeba program resetovat. Díky LED podsvícení jsou čísla dobře viditelná i v tmavém prostředí. Při každém stisknutí tlačítka "světlo" bude světlo trvat 5 sekund
・[Velikost cívky a řada PE] Je použita japonská standardní řada PE0.8, 1, 1.5, 2, 2.5, 3. Vyberte správné číslo řádku pro použití ve vašem programu. Obvykle je chyba 2m. (To je v rámci povoleného rozsahu chyb) ▲Podrobné pokyny, jak používat počítadlo, naleznete na stránce s videem a podrobnostmi o produktu. (Výrobek je dodáván s návodem k použití)
・ [Double Handle] Návnadový naviják Drop Shot100 má dvojitou rukojeť, která vám umožňuje plynule otáčet rukojetí a pohodlně ji používat v závislosti na účelu. Má vysokou kvalitu, vysokou cenu a vynikající schopnost načítání. S připojeným počítadlem může být použit pro různé rybářské situace.
・Můžete okamžitě reagovat na různé ryby. Knoflík přetažení má jemné cvaknutí, což usnadňuje jemné nastavení. S patkou navijáku z nerezové oceli a klipem na vlasec je naviják pevnější a stabilnější.
・★Před nákupem si přečtěte důležité upozornění na stránce s nabídkou.
・★Pokud máte nějaké dotazy, neváhejte nás kontaktovat. Obvykle odpovídáme do 24 hodin.
[Důležitá poznámka – pro zahraniční zákazníky]
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před použitím tohoto produktu v zahraničí si prosím pečlivě přečtěte následující důležité poznámky.
1. Legislativa a bezpečnostní normy
Tento produkt splňuje japonské bezpečnostní normy. Před použitím ve vaší zemi zkontrolujte kompatibilitu s místními předpisy a bezpečnostními normami.
Určité kategorie produktů (elektronika, kosmetika, potraviny atd.) může vyžadovat certifikaci od dovážející země.
2.O elektrických výrobcích
Tento produkt vyhovuje japonským specifikacím napájení (100V, 50/60Hz).
Pokud má vaše země jiné specifikace napájení, budete potřebovat vhodný transformátor nebo konverzní zástrčku. Použití nevhodného zdroje napájení může způsobit poruchu nebo nehodu.
3.Jazyk a manuál
Pokyny k produktu a displeje mohou být pouze v japonštině.
Anglickou verzi manuálu si můžete stáhnout z našich webových stránek.
4. Záruční a poprodejní servis
Mezinárodní záruční krytí je omezené. Podrobnosti naleznete v záruce.
Poprodejní servis a podpora oprav v zahraničí mohou být omezené.